Vänligen välj din ort
Europa
USA och Kanada
Internationell
Sök efter produkter och information på webbplatsen...
ALLMÄNNA VILLKOR för BRAVILOR BONAMAT B.V,
med säte i Heerhugowaard (Nederländerna).
DEFINITIONER
“Allmänna Villkor” är artiklarna 1 – 14 i dessa Allmänna Villkor för Bravilor Bonamat, som är tillämpliga på leverans av varor och tjänster och på alla ansökningar om, erbjudanden och offerter till, och Avtal med Kunder;
“Bravilor Bonamat” är Bravilor Bonamat B.V., som tillhandahåller maskiner för beredning av varma och kalla drycker, tillhörande utrustning, tillbehör, komponenter till ovannämnda utrustning eller andra produkter från Bravilor Bonamats produktsortiment, eller produkter av något annat slag;
“Kund” är den som ger ett uppdrag till Bravilor Bonamat, vill köpa eller köper maskiner för beredning av varma och kalla drycker, tillhörande utrustning, tillbehör, komponenter till ovan nämnda utrustning eller andra produkter ur Bravilor Bonamats produktsortiment från Bravilor Bonamat, eller vill ingå eller ingår något avtal av något annat slag med Bravilor Bonamat;
“Avtal” är avtalet mellan kunden och Bravilor Bonamat. Dessa Allmänna Villkor utgör en del av Avtalet.
01. | ALLMÄNT | |
01 | Dessa Allmänna Villkor ska tillämpas på alla ansökningar om, erbjudanden och offerter till samt Avtal med Kunder, om inte Kunden och Bravilor Bonamat uttryckligen skriftligen har kommit överens om annat. Kundens eventuella köpvillkor och/eller andra (allmänna) villkor frångås härmed uttryckligen och kommer inte att vara tillämpliga. | |
02 | Kunden bekräftar att dessa allmänna villkor är tillämpliga enbart genom att ge Bravilor Bonamat ett uppdrag, av vilket slag det vara må, såvida inte kunden skriftligen uttryckligen har avvisat villkoren; kundens hänvisning till sina egna villkor eller en standardklausul på sitt brevpapper eller i sina egna villkor, inklusive den exklusiva effekten av kundens egna villkor, kommer i detta avseende inte att vara tillräcklig. | |
03 | Om undantag har avtalats för vissa frågor som anges i dessa allmänna villkor, ska dessa allmänna villkor fortsätta att gälla för de återstående frågorna i ett sådant avtal. Överenskomna avvikelser får inte i något fall tillämpas på mer än ett uppdrag, såvida inte detta skriftligen bekräftas vid varje tillfälle. | |
04 | Villkor, bestämmelser etc. som överenskommits med agenter, representanter eller andra mellanhänder och som avviker från dessa Allmänna Villkor kommer endast att vara bindande för Bravilor Bonamat om och i den utsträckning som uttryckligen bekräftats av Bravilor Bonamat skriftligen. | |
02. | OFFERT OCH ERBJUDANDE | |
01 | Erbjudanden och offerter från Bravilor Bonamat kommer att vara helt beroende av avtal och kan återkallas av Bravilor Bonamat när som helst innan avtalet ingås. | |
02 | I händelse av sammansatta offerter finns det ingen skyldighet att leverera en del av ordern till en motsvarande del av det totala offererade priset. | |
03 | Alla priser som anges av Bravilor Bonamat är exklusive moms, kostnader för eventuell nödvändig eller erforderlig extra förpackning, eventuella extra kostnader för leverans av varor och/eller andra skatter, avgifter eller rättigheter som belastar varorna som sådana, såvida inte annat uttryckligen anges i orderbekräftelsen. | |
04 | Alla varor som erbjuds kommer, utöver vad som anges i detta avseende i katalogerna och broschyrerna, att vara föremål för normala och/eller sedvanliga toleranser; i synnerhet görs en reservation för nyanser i de angivna färgerna på varor. Mindre avvikelser från bilder och/eller beskrivningar som ingår i kataloger och broschyrer skall därför uttryckligen förbehållas. Sådana undantag skall under inga omständigheter befria Kunden från dess skyldigheter enligt Avtalet. | |
05 | Priserna i anbuden gäller endast för de angivna kvantiteterna. | |
06 | Alla ändringar av angivna priser, utan föregående meddelande och även efter att orderbekräftelsen skickats, kommer uttryckligen att reserveras; till exempel kommer Bravilor Bonamat att ha rätt att, efter att avtalet ingåtts och innan fullständig leverans har ägt rum, till kunden överföra eventuella ökningar av råvarukostnader, löner, arbetsgivaravgifter och/eller andra anställningsvillkor, liksom eventuella ökningar av andra priser, rättigheter, avgifter, skatter och avgifter, liksom eventuella förändringar i valutakurser, vilket orsakar en ökning av kostnaderna för Bravilor Bonamat. | |
07 | De modeller, bilder, ritningar och mått som medföljer, visas eller anges i offerterna innehåller endast en allmän presentation av de offererade varorna. Strukturella ändringar som leder till en liten avvikelse från den faktiska utformningen av de modeller, bilder, ritningar eller mått som avses, men som inte leder till en väsentlig förändring av varornas tekniska och estetiska utformning, medför inte någon skyldighet för Bravilor Bonamat att betala någon ersättning eller något annat och ger inte kunden rätt att vägra mottagande eller betalning av de levererade varorna. | |
08 | Om inte annat anges skriftligen inkluderar de angivna priserna under inga omständigheter montering, anslutning eller installationsarbete. | |
09 | Överenskommelser med anställda är inte bindande för Bravilor Bonamat, såvida de inte bekräftas skriftligen av Bravilor Bonamat. | |
03. | UPPDRAG | |
Uppdrag från kunden till Bravilor Bonamat | ||
01 | En order eller ett uppdrag är bindande för Kunden. Bravilor Bonamat blir inte bunden förrän efter avsändandet av en skriftlig bekräftelse av beställningen eller uppdraget. Om Kunden inte meddelar Bravilor Bonamat sina invändningar inom tio dagar från avsändandet av orderbekräftelsen, kommer orderbekräftelsen att anses återspegla Avtalet korrekt och fullständigt. | |
02 | Kunden ska ange de artikelnummer som Bravilor Bonamat använder i alla uppdrag. Felaktiga leveranser och alla ekonomiska konsekvenser därav till följd av underlåtenhet att ange, eller felaktig angivelse av, sådana artikelnummer sker på Kundens bekostnad. | |
03 | För uppdrag med ett nettofakturavärde som är lägre än ett belopp som fastställs av Bravilor Bonamat, enligt gällande prislistor, kommer ett belopp för orderhanteringskostnader som fastställs av Bravilor Bonamat att debiteras Kunden. | |
04 | Ändringar i utformningen av ett uppdrag som Kunden önskar efter det att uppdraget lämnats ska av Kunden meddelas Bravilor Bonamat i god tid och skriftligen. Om en sådan ändring meddelas muntligen eller per telefon kommer risken för genomförandet av en sådan ändring att vara på Kundens bekostnad, såvida inte ändringarna har bekräftats skriftligen av Bravilor Bonamat. | |
05 | Om Kunden helt eller delvis avbokar uppdraget är denne skyldig att ersätta Bravilor Bonamat för alla rimliga kostnader som uppstått för att utföra uppdraget (kostnader för design, ritning, beräkning, förberedelse, lagringsuppdrag etc.). Om Bravilor Bonamat så kräver är Kunden även skyldig att ersätta eventuell utebliven vinst samt eventuell skada som uppkommer till följd av sådan avbokning. | |
06 | Alla skriftliga eller muntliga ändringar av det ursprungliga uppdraget, oavsett art, som görs av eller på uppdrag av Kunden och som leder till högre kostnader än vad som kunde förutses vid tidpunkten för offerten och/eller orderbekräftelsen, kommer att debiteras Kunden som extra kostnader. | |
07 | Eventuella ändringar och/eller annulleringar av gjorda beställningar eller givna uppdrag är inte bindande för Bravilor Bonamat förrän efter skriftligt godkännande. | |
08 | Om Kunden underlåter att strikt uppfylla någon skyldighet som följer av ett Avtal med Bravilor Bonamat, har Bravilor Bonamat rätt att, efter att ha gett Kunden skriftligt meddelande om underlåtenhet i detta avseende och efter att ha gett Kunden möjlighet att fortfarande uppfylla skyldigheten inom en rimlig tidsperiod, avbryta fullgörandet av alla skyldigheter gentemot Kunden eller att helt eller delvis upplösa alla Avtal med Kunden, med förbehåll för sin rätt till skadestånd och utan att något rättsligt ingripande krävs. Alla belopp som Kunden är skyldig Bravilor Bonamat förfaller omedelbart till betalning. | |
04. | LEVERANSTIDER | |
Leveranstid och försenad leverans av Bravilor Bonamat | ||
01 | Alla leveranstider som anges av Bravilor Bonamat är endast uppskattningar och är inte bindande. | |
02 | Leveranstiden börjar löpa den dag då det uppdrag som anges i orderbekräftelsen har mottagits och/eller om alla uppgifter, ritningar och material som enligt Bravilor Bonamats uppfattning krävs har tillhandahållits av Kunden. | |
03 | Bravilor Bonamat ansvarar inte för eventuella avbrott eller förseningar, såvida de inte orsakats av Bravilor Bonamat, utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna nedan. | |
04 | Uppdraget kommer att utföras inom den sedvanliga, tillämpliga tiden. Om ett uppdrag behöver påskyndas kan kostnader för övertid och/eller andra eventuella extra kostnader komma att debiteras Kunden. Kunden kommer att ge Bravilor Bonamat visst förhandlingsutrymme när det gäller tiden för utförandet. Leveranstiden kommer att vara en oåterkallelig och fast tidsfrist endast om Kunden, när han gav uppdraget, skriftligen underrättade Bravilor Bonamat om konsekvenserna av en försening och detta har bekräftats skriftligen av Bravilor Bonamat. | |
05 | Störningar i verksamheten på grund av force majeure (vilket inkluderar krig, mobilisering, upplopp, översvämning, blockerad sjöfart och andra transporthinder, stopp i eller begränsningar eller avbrott i leveranser från allmännyttiga företag, brist på kol eller andra bränslen, brand, maskinhaveri och andra incidenter, strejk, lockout, fackliga åtgärder till följd av vilka produktion blir omöjlig, statliga åtgärder), även i ursprungslandet för material och/eller halvfabrikat, som stör den normala verksamheten; underlåtenhet av tredje part att leverera erforderliga material och halvfabrikat till Bravilor Bonamat; och andra oförutsedda omständigheter; även i materialets och/eller halvfabrikatets ursprungsland, som stör den normala affärsverksamheten och försenar utförandet av ett uppdrag eller gör sådant utförande rimligen omöjligt) befriar Bravilor Bonamat från att uppfylla den avtalade perioden eller skyldigheten att utföra, utan att Kunden kan kräva någon rätt eller ersättning för kostnader, skador eller intressen. | |
06 | I händelse av force majeure kommer Bravilor Bonamat att meddela kunden omedelbart. Om force majeure från nämnda meddelande varat längre än 8 veckor, har Kunden rätt att skriftligen avbeställa uppdraget, dock med skyldighet att ersätta Bravilor Bonamat för den del av uppdraget som redan utförts. | |
07 | Försenad leverans befriar under inga omständigheter Kunden från sina skyldigheter enligt Avtalet eller ger Kunden rätt att kräva hävning av Avtalet och/eller skadestånd. | |
08 | Om leveranstiden överskrids i sådan utsträckning att Kunden inte rimligen kan förväntas upprätthålla Avtalet, har Kunden dock rätt att häva det relevanta uppdraget, förutsatt att Kunden skriftligen meddelar Bravilor Bonamat detta, utan att det påverkar Bravilor Bonamats rätt att fortfarande leverera de relevanta varorna inom 4 veckor efter mottagandet av nämnda meddelande. Kunden får begära att Bravilor Bonamat utan dröjsmål meddelar om Kunden önskar utnyttja denna rätt eller inte. | |
Leveranstid och försenad leverans från Kundens sida | ||
09 | Överenskommen leveranstid gäller endast om och i den mån det material som skall bearbetas och tillhandahållas av Kunden, samt de uppgifter som behövs för uppdragets utförande, levereras till Bravilor Bonamat i rätt tid. | |
10 | Kunden ansvarar för att det material som ska bearbetas levereras i rätt tid, liksom de uppgifter som krävs för att utföra uppdraget. | |
11 | Vid försenad leverans från Kundens sida äger Bravilor Bonamat rätt att bestämma en ny tidpunkt för uppdragets utförande. | |
12 | Om tillverkningen/monteringen på grund av Kundens sena leverans endast kan utföras genom extra transport, övertidsarbete, expressleverans etc., har Bravilor Bonamat rätt att göra detta utan föregående samråd med Kunden, och eventuella kostnader som uppstår till följd av detta kommer att bäras av Kunden. | |
13 | Om utförandet av arbetet försenas av kunden eller på grund av force majeure från kundens sida, får Bravilor Bonamat, på de datum då de kunde ha avyttrat varorna om ingen försening hade inträffat, avyttra en del av det angivna priset för hela leveransen, proportionellt och i förhållande till den färdiga delen, samt alla ytterligare kostnader som uppkommit för hela leveransen, allt ökat med sedvanlig förvaringsavgift för material som förvaras på uppdrag av kunden. Om dessa tidsfrister inte uttryckligen har avtalats i förväg, får överskottet avyttras omedelbart efter det att den tid som krävs för att slutföra det berörda arbetet har löpt ut. | |
05. | LEVERANS OCH PRESTANDA | |
Leverans eller utförande av uppdraget av Bravilor Bonamat | ||
01 | Alla leveranser kommer att ske Ex Works (Incoterms 2010) Bravilor Bonamat anläggning i Heerhugowaard (Nederländerna) och kommer att anses ha ägt rum vid den tidpunkt då de produkter som ska levereras lämnar Bravilor Bonamat anläggning i Heerhugowaard (Nederländerna) eller på det datum då Bravilor Bonamat meddelar kunden att de produkter som beställts av denne står till dess förfogande. | |
02 | Alla leveranser anses äga rum i Heerhugowaard (Nederländerna); alla betalningar måste göras där. | |
03 | Så snart Kunden har underrättats om att de varor som Kunden beställt finns tillgängliga, ska Kunden ta emot dessa varor inom tio dagar, i annat fall har Bravilor Bonamat rätt att debitera Kunden lagringskostnader eller att upplösa Avtalet med bibehållande av rätten till skadestånd. | |
04 | Från den tidpunkt då leveransen formellt har ägt rum ska alla skador på varorna ersättas av kunden. | |
05 | Varje delleverans, som innefattar leverans av delar av ett sammansatt uppdrag, kan faktureras, i vilket fall delleveransen skall betraktas som en fristående transaktion; betalning skall i sådant fall erläggas i enlighet med punkt 13 “BETALNING”. | |
06 | Leverans från Bravilor Bonamat ska alltid ske Ex Works (Incoterms 2010) Bravilor Bonamats anläggning i Heerhugowaard, utom i de fall då det totala beloppet i uppdraget motiverar leverans DDP (Incoterms 2010), allt efter Bravilor Bonamats eget gottfinnande. | |
07 | Vid leverans DDP (Incoterms 2010) används det billigaste fraktsättet, om inte annat avtalats i förväg. I händelse av ett avvikande leveranssätt kommer eventuella extra kostnader att bäras av kunden. | |
08 | Att godset tas emot av en transportör, utan anteckning på fraktsedeln eller kvittot, utgör bevis för att förpackningen var i gott skick. | |
Uppdragsgivarens leverans eller utförande av uppdraget | ||
09 | I händelse av leverans av material, bokstäver, klistermärken etc. av kunden, kommer Bravilor Bonamat, förutom i händelse av skuld eller avsikt från Bravilor Bonamats sida, inte att vara ansvarig för att det inte finns tillräckliga kvantiteter i de lådor, lådor eller paket som skickas. | |
10 | Allt material, bokstäver, klistermärken etc. som ska bearbetas av Bravilor Bonamat ska levereras DDP (Incoterms 2010) och i god tid till den adress som anges av Bravilor Bonamat. Vid leverans DDU (Incoterms 2010) debiteras Kunden de uppkomna fraktkostnaderna, utan att det påverkar Bravilor Bonamats rätt att vägra en DDU-sändning (Incoterms 2010). | |
11 | Om Bravilor Bonamat innehar varor som tillhör Kunden, har Bravilor Bonamat rätt att behålla dessa varor tills Kunden fullt ut har betalat alla kostnader som Bravilor Bonamat ådragit sig för att utföra uppdrag för den specifika Kunden, oavsett om sådana uppdrag avser nämnda eller andra varor som tillhör Kunden, om inte Kunden har ställt tillräcklig säkerhet för sådana kostnader. Bravilor Bonamat kommer också att ha sådan retentionsrätt i händelse av Kundens konkurs. | |
06. | SKULD | |
01 | Bravilor Bonamat åtar sig inget som helst ansvar för defekter i levererade varor som beror på fel eller åtgärder av Kunden eller tredje part, eller på grund av externa orsaker. | |
02 | Bravilor Bonamat kommer inte att ha några skyldigheter utöver de som följer av denna artikel; i synnerhet kommer Bravilor Bonamat inte i något fall att vara ansvarig för någon direkt eller indirekt förlust av vinst som kan uppstå på grund av att uppdraget inte har utförts eller att uppdraget har utförts felaktigt eller i förtid. | |
03 | I den utsträckning som tillåts enligt lag har Bravilor Bonamat inget ansvar för skador, oavsett namn eller orsak, annat än skador som orsakats av uppsåt eller grov vårdslöshet från dess sida, vilket ska bevisas av Kunden och inte överstiger det maximala beloppet för de tjänster eller leveranser, eller en proportionell del därav, som ska utföras av Bravilor Bonamat. | |
04 | I den utsträckning det är tillåtet enligt lag accepterar Bravilor Bonamat inget ansvar för indirekta skador eller följdskador (t.ex. förlorad omsättning, förlust på grund av driftstopp och/eller utebliven vinst). | |
05 | Alla krav från Kunden på skadestånd ska skriftligen rapporteras till Bravilor Bonamat inom 4 veckor från det att skadan uppstod, med risk för att sådana krav förfaller. | |
06 | Bravilor Bonamat accepterar under inga omständigheter något ansvar för skador som uppstår på grund av försumlig eller vårdslös användning, eller på grund av användning som strider mot bruksanvisningen för de levererade varorna eller för att de levererade varorna är olämpliga för det ändamål för vilket Kunden har köpt och/eller använt dem. | |
07 | I den utsträckning som lagen tillåter är kunden skyldig att ersätta Bravilor Bonamat, och att hålla Bravilor Bonamat skadeslös, mot alla skadeståndsanspråk som tredje part riktar mot Bravilor Bonamat med anledning av skador som uppkommit av eller med den levererade utrustningen. | |
08 | Om ett uppdrag att leverera varor eller utföra tjänster ges för två eller flera privatpersoners eller juridiska personers räkning, skall dessa privatpersoner eller juridiska personer var för sig vara solidariskt ansvariga för fullgörandet av den särskilda förpliktelse som följer av avtalet. | |
09 | Bravilor Bonamat åtar sig att ta väl hand om det material som tillhandahålls av kunden för bearbetning, liksom de ritningar/konstruktioner som erhålls från kunden, men accepterar inte något som helst ansvar för förlust på grund av brand, stöld eller brott etc., i den utsträckning som inte täcks av försäkringen. | |
10 | Bravilor Bonamat ansvarar inte för eventuella felaktigheter i tredje parts uppgifter till Bravilor Bonamat om sändningar, tullar och kostnader. | |
11 | Bravilor Bonamat kan inte heller hållas ansvarigt om felaktiga fraktkostnader och tullavgifter har debiterats. Kunden är ansvarig för eventuella krav och tilläggsavgifter. | |
12 | Bravilor Bonamat kommer att ge råd efter bästa kunskap och i god tro, men kommer dock inte att acceptera något ansvar för förlust eller skada som direkt eller indirekt följer av innehållet i de råd som ges av Bravilor Bonamat. | |
07. | PRODUKTANSVAR | |
01 | För att förhindra felaktig och/eller slarvig användning av produkter som levereras av Bravilor Bonamat, kommer Kunden, om denne agerar i utövandet av ett yrke eller företag och om denne säljer, hyr ut, leasar produkten som levereras av Bravilor Bonamat, eller på annat sätt gör produkten tillgänglig för tredje part i sin verksamhet, vara skyldig att göra en korrekt och tydlig produktbeskrivning och bruksanvisning tillgänglig för sina respektive andra avtalsparter. | |
02 | Om kunden gör de produkter som levereras av Bravilor Bonamat tillgängliga för de köpare som avses i artikel 7.1 snarare än för slutanvändaren, är kunden skyldig att inkludera samma klausuler som anges i detta kapitel i avtalet/avtalen med sådana köpare. | |
03 | Om och i den utsträckning Bravilor Bonamat, i enlighet med produktansvar som avses i EU-direktivet av den 25 juli 1985 (EGT nr L 210), är skyldigt att ersätta skada som uppstår till följd av eller orsakas av en defekt produkt som tillverkas, levereras eller importeras av den till EU, har den rätt att fullt ut ersätta sådan skada från kunden, om den senare inte har uppfyllt bestämmelserna i artiklarna 7.1 och 7.2. | |
04 | Om kunden har uppfyllt bestämmelserna i artiklarna 7.1 och 7.2, är alla parter, dvs Bravilor Bonamat samt varje efterföljande leverantör, uthyrare etc., som avses i artiklarna 7.1 och 7.2, skyldiga att ersätta lika delar av skadan. | |
05 | Om Bravilor Bonamat hålls ansvarig, i enlighet med produktansvaret, för ersättning av hela skadan och Bravilor Bonamat är tvungen att uppfylla ett sådant krav, kommer det, i enlighet med artikel 7.4, att ha regressrätt mot varje efterföljande köpare/leverantör, som avses i artiklarna 7.1 och 7.2. | |
06 | För det fall kravet på ersättning för produktskada riktat mot Bravilor Bonamat regleras av lagstiftningen i en EU-medlemsstat, som har utnyttjat möjligheten till begränsning enligt artikel 16.1 i EU-direktivet av den 25 juli 1985 (EGT nr L 210), kommer Bravilor Bonamat, om en avtalspart agerar enligt ansvar, att avstå från allt och alla ansvar eller skyldigheter för ersättning för produktskada som överstiger den relevanta gränsen. | |
08. | REKLAMATIONER OCH GARANTI | |
01 | Bravilor Bonamat ansvarar inte för tryckfel, skrivfel och/eller felberäkningar och/eller tvetydigheter i offerter, orderbekräftelser och/eller prospekt och inte heller för konsekvenserna av dessa. I händelse av inkonsekvenser i offerter, orderbekräftelser eller prospekt kommer den förklaring som ges av Bravilor Bonamat att vara bindande. | |
02 | Eventuella defekter i en del av de levererade varorna berättigar inte [the Client] att avvisa hela leveransen. | |
03 | Bravilor Bonamat skall skriftligen eller elektroniskt underrättas om eventuella reklamationer avseende fel i varan senast inom åtta dagar från det att varan anlänt till bestämmelseorten. | |
04 | Bravilor Bonamat måste underrättas om eventuella fel som inte rimligen kunde ha identifierats inom den period som anges i föregående artikel omedelbart efter upptäckten, men inte senare än nittio dagar efter mottagandet av varorna, och omedelbart avbryta användningen av de relevanta varorna. | |
05 | Kunden kommer att ge allt samarbete som krävs av Bravilor Bonamat för undersökning av klagomålet, bland annat genom att tillhandahålla provmaterial och/eller genom att ge Bravilor Bonamat möjlighet att inleda en undersökning på plats av kvaliteten och/eller kvantiteten av de tillhandahållna tjänsterna. | |
06 | Om Bravilor Bonamat anser att en defekt i de levererade produkterna har påvisats kan Bravilor Bonamat, efter eget val, avhjälpa den identifierade defekten, återleverera de varor som visade sig vara defekta eller bevilja Kunden en rabatt på inköpspriset som ska fastställas i ömsesidigt samråd. I det första fallet ska kunden returnera de varor som anses vara defekta till Bravilor Bonamat på den senares begäran. | |
07 | Vid omleverans skall hänsyn tas till den nytta som Kunden eller dennes köpare under tiden har haft av de levererade varorna, varvid Kunden skall debiteras en skälig ersättning för detta. | |
08 | Reklamationer avseende vissa leveranser medför inte att Kundens betalningsskyldighet avseende den aktuella eller andra leveranser upphör. | |
09 | Garanti lämnas endast för varor som till fullo har betalats till Bravilor Bonamat och för en period om högst 1 år. | |
10 | Garantitiden börjar löpa det datum då leveransen formellt anses ha ägt rum, enligt vad som anges i artikel 5.1. | |
11 | Om garantin åberopas i samband med service skall Kunden ange typnummer, maskinnummer och leveransdatum. För att erhålla någon form av ersättning krävs dessutom en servicerapport och den defekta delen måste, om möjligt, returneras till Bravilor Bonamat. | |
12 | Om Bravilor Bonamat byter ut delar för att uppfylla sitt garantiåtagande, kommer äganderätten till de utbytta delarna att överföras till Bravilor Bonamat. | |
13 | I händelse av reparation kommer de utbytta delarna att omfattas av garantin endast om det fastställs att defekten eller felet beror på en försummelse från Bravilor Bonamats sida och garantiperioden inte har löpt ut. Under inga omständigheter kommer några utryckningsavgifter eller arbetskostnader som debiteras Kunden att kompenseras. | |
14 | Korrekt drift av de maskiner som levereras av Bravilor Bonamat garanteras endast om de regler och villkor för korrekt och säker drift som anges i informationen om maskinerna följs. | |
15 | Garantin upphör att gälla om: | |
– Installations-, användar- och/eller underhållsinstruktionerna har inte följts; | ||
– Kunden har anförtrott underhåll eller reparation, eller uppställning eller flyttning, beroende på vad som är tillämpligt, till tredje part, såvida inte sådan tredje part har utsetts för detta ändamål av Bravilor Bonamat; | ||
– Skador på och/eller brister i konstruktionen av utrustningen har uppstått på grund av fel, uppsåt, vårdslöshet och/eller försumlighet från Kundens och/eller tredje parts sida; | ||
– Kunden har behandlat eller bearbetat, eller låtit tredje man behandla eller bearbeta, de levererade maskinerna utan att ha inhämtat samtycke från Bravilor Bonamat. | ||
16 | Huruvida en viss defekt eller fel omfattas av villkoren för den garanti som beskrivs ovan avgörs uteslutande av Bravilor Bonamat. | |
17 | Eventuella undantag från ovan beskrivna garantibestämmelser gäller endast om de skriftligen bekräftats av Bravilor Bonamat. | |
18 | Utvändigt synliga skador, såsom repor, bucklor etc., får inte reklameras annat än omedelbart vid leverans i enlighet med artikel 8.3. | |
19 | Under inga omständigheter, varken under eller efter garantitiden, kommer Kunden att kunna begära hävning av ett Avtal på grund av reklamationer eller fel. | |
09. | RETURFÖRSÄNDELSE | |
01 | Bravilor Bonamat kommer inte att acceptera några returförsändelser, om inte sådana försändelser har diskuterats i förväg med kontoansvarig/kontaktperson på Bravilor Bonamat och de skriftligen har meddelat att de kommer att acceptera de varor som ska returneras. | |
02 | Bestämmelserna i artikel 9.1 ovan ska även gälla för varor som tas emot; därför ska enbart mottagande av varor på Bravilor Bonamats lager och/eller av dess anställda inte anses utgöra accept. | |
03 | Varor som har returnerats felaktigt förblir på Kundens förfogande och risk; eventuella transport- och/eller lagringskostnader kommer att bäras av Kunden. Ovanstående gäller fullt ut för returförsändelser som visar sig vara föremål för ogrundade klagomål. | |
04 | Retursändningar som accepteras i enlighet med bestämmelserna i artikel 9.1 måste ha ett returnummer som ska anges av Bravilor Bonamat i förväg, ett Bonamat-artikelnummer samt leveransdatum eller fakturadatum, beroende på vad som är tillämpligt. Dessutom måste orsaken till returförsändelsen samt namnet på kontaktpersonen hos Kunden anges. Returförsändelser måste ske i oskadat originalemballage. | |
05 | För alla returförsändelser som accepteras i enlighet med bestämmelserna i artikel 9.01 kommer Bravilor Bonamat, utom i det fall Bravilor Bonamat har skickat fel varor till Kunden, att debitera Kunden 10% av det fakturerade nettovärdet med ett minimum på 12,50 €. | |
10. | ÖVERLÅTELSE OCH ÄGANDERÄTTSFÖRBEHÅLL | |
01 | Oavsett den faktiska leveransen kommer äganderätten till de varor som ska levereras inte att övergå till kunden förrän den har uppfyllt alla följande skyldigheter från alla avtal som ingåtts med Bravilor Bonamat: | |
– Motprestationen(erna) med avseende på de levererade varorna själva; | ||
– Ersättningen/ersättningarna för de tjänster som Bravilor Bonamat tillhandahåller eller ska tillhandahålla i enlighet med Avtalet/avtalen; | ||
– Eventuella anspråk på grund av att Kunden inte uppfyllt något Avtal. | ||
02 | När det gäller de varor som avses i artikel 10.1 kommer Bravilor Bonamat, i den utsträckning det är möjligt, också att behålla samäganderätten som säkerhet för alla sina utestående fordringar gentemot kunden, om sådana varor har behandlats eller bearbetats eller, i avsaknad av sådan betalning, inte längre skulle ägas av Bravilor Bonamat på grund av kundens handlingar. | |
03 | Kunden kommer tills vidare att ha rätt att sälja och leverera de levererade varorna till tredje part för sin normala affärsverksamhet, förutsatt att han, på Bravilor Bonamats begäran, överlåter de fordringar som erhållits från dessa försäljningar gentemot sina köpare till Bravilor Bonamat. Kunden ger härmed oåterkalleligen Bravilor Bonamat tillstånd att inkassera de relevanta fordringarna. | |
04 | Så länge äganderätten till de varor som levereras enligt artikel 10.1 inte har övergått till Kunden, får Kunden inte, och kan inte, etablera någon panträtt av något slag på sådana varor, medan Kunden inte får, och kan inte, låta varorna tjäna som säkerhet för någon tredje parts fordran. | |
05 | Bravilor Bonamat har alltid rätt att avlägsna, eller låta tredje part avlägsna, de varor som levererats från kunden eller dess innehavare, om kunden inte fullgör sina skyldigheter gentemot Bravilor Bonamat. För detta ändamål ska kunden samarbeta vid äventyr av vite på 1 000 euro för varje dag som kunden inte fullgör sina skyldigheter. | |
11. | IMMATERIELLA RÄTTIGHETER | |
01 | Genom att lägga en beställning på tillverkning/montering, reproduktion eller replikering av föremål som skyddas av upphovsrättslagar eller någon industriell äganderätt, förklarar kunden att ingen upphovsrätt eller industriell äganderätt för tredje part kränks och kunden håller Bravilor Bonamat skadeslös, i och utanför domstol, mot alla, både finansiella och andra konsekvenser, som följer av tillverkningen/monteringen, reproduktionen eller replikeringen. | |
02 | Alla rättigheter av industriell eller intellektuell natur, såsom patenträttigheter, avseende produkter som levererats av Bravilor Bonamat eller delar därav, kommer såväl under som efter uppdragets utförande att vara (och fortsätta att vara) oförytterlig egendom för Bravilor Bonamat. Utövandet av dessa rättigheter, inklusive publicering eller överföring av tekniska data, kommer uttryckligen och exklusivt att förbehållas Bravilor Bonamat, både under och efter utförandet av uppdraget. Kunden får inte, på något sätt och mot betalning eller på annat sätt, göra dessa uppgifter tillgängliga för tredje man eller agera, eller underlåta att agera, på något annat sätt för att säkerställa att tredje man kan förfoga över sådana uppgifter. | |
12. | LÅN OCH KONSIGNATION | |
01 | Varor och/eller reklammaterial som lämnas i konsignation förblir under alla omständigheter Bravilor Bonamats oförytterliga egendom. | |
02 | Bravilor Bonamat har alltid rätt att avbryta sändningen och återta de varor som lämnats i sändning. | |
03 | I händelse av skada på eller förlust av gods som levererats i konsignation är kunden skyldig att omedelbart rapportera detta till Bravilor Bonamat. I händelse av skada eller förlust har Bravilor Bonamat rätt att fullt ut debitera Kunden för de skadade eller förlorade varorna. | |
04 | Under sändningstiden är kunden skyldig att på begäran av Bravilor Bonamat och under kontorstid ge Bravilor Bonamat tillträde till det eller de rum där de varor som sänds finns, för att inspektera eller underhålla dessa varor. | |
05 | Om varor har levererats i konsignation i samråd med kunden för att kunden ska kunna bedöma om sådana varor passar den applikation som kunden har utformat, kommer artiklarna 12.1 till 12.4 att gälla fullt ut, i vilket fall Bravilor Bonamat, efter en period som skriftligen överenskommits med kunden eller efter en period på en kalendermånad efter den formella leveransen i enlighet med artikel 5.1, har rätt att överföra äganderätten till de levererade varorna genom att kräva att kunden uppfyller sina skyldigheter för att förvärva äganderätten till de relevanta varorna. | |
13. | BETALNING | |
01 | Om utförandet av ett uppdrag sträcker sig över en period som är längre än 1 (en) månad, eller om, enligt Bravilor Bonamats bedömning, det belopp som uppdraget avser är kvalificerat, får Bravilor Bonamat kräva betalning, förskottsbetalning eller delbetalning. | |
02 | Bravilor Bonamat har, oberoende av avtalade betalningsvillkor, rätt att kräva tillräcklig säkerhet för betalning eller kräva sådan säkerhet vid fullgörande av avtal. | |
03 | Alla betalningar skall ske inom den period som anges i fakturan eller, om sådan saknas, inom trettio dagar från fakturadatumet eller det leveransdatum som anges i fakturan, netto och kontant utan avdrag, i Euro. | |
04 | Om betalning inte sker inom den betalningsperiod som anges i fakturan eller, om sådan saknas, inom trettio dagar från fakturadatum eller det leveransdatum som anges i fakturan, skall Kunden betala ränta på fakturabeloppet med 1% per månad, eller del av månad, från och med dagen efter den sista dagen i betalningsperioden; efter varje årsdag skall Kunden också betala ränta på den ränta som förfallit till betalning. Om och i den utsträckning den lagstadgade kommersiella räntan är högre än den ränta som avses här, kommer den lagstadgade kommersiella räntan att debiteras. | |
05 | Alla – rättsliga och utomrättsliga – kostnader som Bravilor Bonamat ådrar sig för att utöva sina rättigheter ska bäras av Kunden. Sådana kostnader kommer att uppgå till minst 15 % av det relevanta beloppet, med ett minimum på 200 euro. | |
06 | Oavsett bestämmelserna om betalningsperioden i enlighet med artikel 13.1 har Bravilor Bonamat rätt att kräva kontant betalning, eller att kräva att Kunden ställer säkerhet för betalningen, eller betalar en del av det avtalade priset som ska fastställas av Bravilor Bonamat i förväg, före leverans av varorna, även om betalningen måste ske omedelbart trots en avtalad betalningsperiod, om Bravilor Bonamat inte anser att detta är nödvändigt. | |
07 | Om kunden betalar via L/C eller kräver legalisering av en handelskammare, en ambassad eller ett konsulat, tillkommer ett belopp på 300 € på fakturan om beställningens nettovärde understiger 7 500 €. | |
08 | Om Kunden arrangerar en överföring av en lokal bank via en internationell banks servicenätverk, kommer Bravilor Bonamat att vara i stånd att debitera Kunden eventuella ytterligare bankavgifter. | |
14. | TVISTER | |
01 | Det blir en tvist så snart någon av parterna förklarar att det finns en tvist. | |
02 | Alla avtal och transaktioner med Bravilor Bonamat kommer uteslutande att regleras av Nederländernas lagar, med undantag för Wienkonventionen om försäljning (CISG). | |
03 | Alla tvister, oavsett benämning, kommer att överlämnas till den nederländska behöriga domstolen i Amsterdam, med uteslutande av alla andra skiljedoms-, rådgivande och rättsliga organ. |